Question:
Quelqu'un saurait-il m'expliquer clairement qui était Lakhindar ?
2006-11-10 11:49:43 UTC
Quelqu'un saurait-il m'expliquer clairement qui était Lakhindar ?
Deux réponses:
7
2006-11-10 11:59:53 UTC
L'histoire de la déesse Manasa

et Behula-Lakhindar par Gurupada Chitrakar



panneau un : Manasha par Gurupada ChitrakarVictoire ! , O le victorieux, nous vous adorons « mère de l'OH. »

Victoire ! , O le victorieux, qui emporte le poison. Votre lit a été fait de serpents, votre

le trône a été fait de vipères. Les serpents sur lesquels le siège des déesses est fait sont enchantés près

bons mots.



panneau deux : Manasha par Gurupada ChitrakarL'écorce est secouée avec la fureur

Les cordes sont tirées,

Qui est l'imbécile pour maltraiter la mère Manasa ?

Qui est lui mais le mari d'une femme de vertu facile.



Si je mets la main sur celui facile virtued la femme

Je la battrai avec un bâton hental

Et casser ses os pour toujours

[Malédictions Chando, le négociant]





Mais la dispute et l'hostilité ne sont jamais vraiment bonnes

Vous penser à Ravana de Lanka qui a nourri l'hostilité

Et c'était la cause de sa mort

Ses fils de dix-millièmes sont morts

Et quatorze mille fils,

Maintenant il n'y en a aucun dans la ville de Lanka

Pour garder la brûlure légère de famille.



Le négociant mauvais de Chand, il n'a compris rien.

Il a maltraité la mère Manasa

J'appelle fils de sa le « soeur »

Que mère d'abus entendue avec ses propres oreilles

Dans la colère elle a mangé les fils du négociant six de Chand.

Six fils elle a mangé, six épouses des fils est devenue des veuves.

panneau trois : Manasha par Gurupada ChitrakarLe vieil homme n'a pas cette sagesse à

lui offrir une fleur symbolique.

Il a son plus jeune fils qui est appelé Lakhindar.

Il le dit, allons à Nichaninagar épouser au loin.

Dans Nichminagar habite le négociant d'Amulya.

Il a une fille, il appelle son Behula Ballerana.

Le vieux marieur est allé mener le match.

Ses dents sont comme le poivre noir de prendre la casserole.

Au mariage Lakhindar monte un palanquin,

Jeux de la bande de Harimohan de rayon de Bandmaster avec la splendeur.



La salle pour les nouveaux mariés est faite de fer

Dans elle dort Behula et Lakhindar

Comme un fil, Kalia [serpent venimeux] entre dans la salle

Voyant à quel point beau Lakhindar est, il commence à penser

Est-ce qu'beau corps, où je dois piquer ?

Quand est-ce que les dieux, que je me demande dois dire ?

Alors une chose malheureuse est arrivée au fils de Chand de monsieur.

Il a tourné l'autre côté, mou avec le sommeil.

Puis, appelant la lune et le soleil en tant que ses témoins, le serpent a mordu Lakhindar

Le venin brûlant rend Lakhindar insensé

Il pleure, « se réveillent, se lèvent, dérivé d'O de Saya le négociant, ce qui m'a mordu ? »

Elle fait une mèche en déchirant son sari et allume la lampe

Voyant le serpent, elle a jeté le coupeur de noix de bétel.

Les gens sont venus courant au négociant et dit, « votre fils est mort. »

Chand marchand écoute, « il est bon mon fils que Lakhindar est mort. »

Et disant ceci, il a pris son bâton et a commencé à danser.

« Quand le jour naît, je rôtirai un poisson et le mangerai avec du riz d'un jour.

panneau quatre : Manasha par Gurupada Chitrakar Behula a indiqué : Père d'O, je n'ai pas vécu pendant 20 jours dans votre maison.

Là tant de dieux, que faits sont-ils votre querelle avec Manasa ?

Votre m'a donné des bracelets de conchshell et les saris, les rapportent comme compensation.

Couper vers le haut de l'écorce de bananier, et mettre alors dans l'eau.



Prenant l'usine de banane, le vieil homme les a coupés et a fait un radeau,

Voile réglée de Behula.

Dire combien de ports elle a manqués.

Ses six frères l'ont suivie.

Sa « soeur d'aîné d'O exigée par frères, notre a aimé un, pourquoi êtes vous

dériver avec un cadavre putréfié ? Revenus à la maison, nous prendrons soin de toi.

Vous avez six épouses des frères, nous leur ferez le travail sous toi. «

Behula : « La maison parentale dedans pas pour moi plus. Vos épouses seront toujours

combat avec moi. Je suis devenu une veuve à un âge d'offre. Je ne retournerai pas

à mes parents à la maison. « Consolant les frères, elle navigue dessus.

Le cadavre sur son radeau a atteint le quai de Goda. Goda est un camarade intelligent. Séance

sur les banques arénacées de Dangra, il ne mange pas du riz, seulement carpe de rui.

Voyant une jeune femme, Goda raille et taquine : « Me dire la femme avec

vermillon sur son front, où vivez-vous ? «

Behula : « Cendre dans votre bouche, Goda, cendre dans votre bouche. Je suis la servante de

Mère Manasa. Je flotte en aval. « Et elle flotte loin.

panneau cinq : Manasha par Gurupada ChitrakarDe cette façon, elle a passé par les endroits d'atterrissage.

Pendant six mois ils ont voyagé de cette façon.

Arrivant au port de Tamluk, le cadavre commence à danser.

Netai disparaît et lave des vêtements, rideaux fleuries

Behula également va et lave des vêtements aussi lumineux que le soleil

La prise ceux-ci des vêtements Behula va à la ville des dieux.



Elle demande un avantage de Brahma, de Vishnu et de Maheswar

« Nous vous bénissons mère Behula, nous vous bénissons avec un avantage. Prendre vos six

les frères et votre mari et partent à la maison de votre père. «



Elle prépare six radeaux dans une armature joyeuse d'esprit.

Ressuscitant son mari mort, Behula revient à sa terre natale.

Elle adore la maison arrière de Manasa de mère

Le négociant de Chand donne à Manasa une fleur offrant avec sa main gauche.

panneau six : Manasha par Gurupada ChitrakarAucune femme n'est aussi vertueuse que Behula

Le vieil homme obtient sept fils et leurs sept épouses tous à la maison

À partir de ce jour dorénavant, les gens ont commencé à adorer Manasa dans chaque maison.
parisian_rasta_erika
2006-11-10 20:07:11 UTC
Im from india annd living there, i'm origine of france!

i prefer to explain you through english language!



Behula legendary folk heroine and one of the main characters of manasamangal. Under a curse, Aniruddha and Usa were sent to earth as Lakhindar, youngest son of Chand Saodagar of Champaknagar, and Behula, daughter of Sayven of Ujaninagar. Behula grew up to be a beautiful and intelligent woman and was married to Lakhindar. Chand Saodagar, a devotee of shiva, had boasted that he was cleverer and stronger than manasa, the snake goddess. He built an iron chamber for Lakhindar, believing it to be impregnable. However, on the wedding night of Behula and Lakhindar, Manasa sent a snake to kill Lakhindar. The snake made itself as fine as a strand of hair and, entering the chamber through a minute hole, bit Lakhindar.



Behula refused to accept her husband's death. She placed her husband's corpse on a banana raft and set out on a hazardous journey towards the abode of the gods. Despite all the dangers and temptations she encountered, Behula steadfastly continued her journey and finally succeeded in reaching the abode of the gods. She pleaded for her husband's life and promised Manasa that Chand Saodagar would worship her. Moved by Behula's love for her husband, Manasa not only restored Lakhindar but also his brothers whom she had killed earlier.



Behula returned home with her husband and brothers-in-law, and Chand Saodagar finally bowed before the might of Manasa. Lakhindar and Behula then returned to their heavenly abode as Aniruddha and Usa.



Behula represents an exemplary Bengali woman. She not only personifies the Bengali woman's traditional love for her husband, but also her strength and courage.


Ce contenu a été initialement publié sur Y! Answers, un site Web de questions-réponses qui a fermé ses portes en 2021.
Loading...